Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Італійська-Албанська - quando ti ho visto...per me eri come un...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАлбанська

Категорія Думки

Заголовок
quando ti ho visto...per me eri come un...
Текст
Публікацію зроблено Rossellina395
Мова оригіналу: Італійська

quando ti ho visto...per me eri come un angelo...ti amo da morire, e non ti cambierei per niente al mondo

Заголовок
kur te pashe...per mua ishe si nje..
Переклад
Албанська

Переклад зроблено elvintafciu
Мова, якою перекладати: Албанська

kur të pashë ..për mua ishe si një engjëll...të dua pamasë,dhe nuk do të të ndërroja për asgjë në botë.
Пояснення стосовно перекладу
albstud:
parola-parola
"morire=vdes" ma in questo caso è corretto questa traduzione (ti amo da morire=të dua pamasë)
Затверджено albstud07 - 9 Липня 2008 13:45