Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - quando ti ho visto...per me eri come un...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ 思考

タイトル
quando ti ho visto...per me eri come un...
テキスト
Rossellina395様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

quando ti ho visto...per me eri come un angelo...ti amo da morire, e non ti cambierei per niente al mondo

タイトル
kur te pashe...per mua ishe si nje..
翻訳
アルバニア語

elvintafciu様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

kur të pashë ..për mua ishe si një engjëll...të dua pamasë,dhe nuk do të të ndërroja për asgjë në botë.
翻訳についてのコメント
albstud:
parola-parola
"morire=vdes" ma in questo caso è corretto questa traduzione (ti amo da morire=të dua pamasë)
最終承認・編集者 albstud07 - 2008年 7月 9日 13:45