Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtArabisht

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
Tekst
Prezantuar nga elmota
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
Vërejtje rreth përkthimit
ترجمة سورية

Titull
sketch
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kfeto
Përkthe në: Anglisht

Dear Mr Ahmet,

The drawing you had requested is included in the attachment.
I await your approval.

Respectfully,

Aytekin TANIS

Ps: The drawing you requested on a frame is not appropriate.
Vërejtje rreth përkthimit
stemis olugunuz=istemis oldugunuz
i did not translate 'iyi calismalar dilerim'
it's a polite style formula wishing succesfull work.
drawing= sketch, blueprint,...
appropriate= applicable, suitable
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 21 Prill 2008 07:30