Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųArabų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
Tekstas
Pateikta elmota
Originalo kalba: Turkų

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
Pastabos apie vertimą
ترجمة سورية

Pavadinimas
sketch
Vertimas
Anglų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Mr Ahmet,

The drawing you had requested is included in the attachment.
I await your approval.

Respectfully,

Aytekin TANIS

Ps: The drawing you requested on a frame is not appropriate.
Pastabos apie vertimą
stemis olugunuz=istemis oldugunuz
i did not translate 'iyi calismalar dilerim'
it's a polite style formula wishing succesfull work.
drawing= sketch, blueprint,...
appropriate= applicable, suitable
Validated by kafetzou - 21 balandis 2008 07:30