Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
Tekst
Podnet od elmota
Izvorni jezik: Turski

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
Napomene o prevodu
ترجمة سورية

Natpis
sketch
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

Dear Mr Ahmet,

The drawing you had requested is included in the attachment.
I await your approval.

Respectfully,

Aytekin TANIS

Ps: The drawing you requested on a frame is not appropriate.
Napomene o prevodu
stemis olugunuz=istemis oldugunuz
i did not translate 'iyi calismalar dilerim'
it's a polite style formula wishing succesfull work.
drawing= sketch, blueprint,...
appropriate= applicable, suitable
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 21 April 2008 07:30