Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиАрабски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
Текст
Предоставено от elmota
Език, от който се превежда: Турски

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
Забележки за превода
ترجمة سورية

Заглавие
sketch
Превод
Английски

Преведено от kfeto
Желан език: Английски

Dear Mr Ahmet,

The drawing you had requested is included in the attachment.
I await your approval.

Respectfully,

Aytekin TANIS

Ps: The drawing you requested on a frame is not appropriate.
Забележки за превода
stemis olugunuz=istemis oldugunuz
i did not translate 'iyi calismalar dilerim'
it's a polite style formula wishing succesfull work.
drawing= sketch, blueprint,...
appropriate= applicable, suitable
За последен път се одобри от kafetzou - 21 Април 2008 07:30