Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아라비아어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
본문
elmota에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
이 번역물에 관한 주의사항
ترجمة سورية

제목
sketch
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Dear Mr Ahmet,

The drawing you had requested is included in the attachment.
I await your approval.

Respectfully,

Aytekin TANIS

Ps: The drawing you requested on a frame is not appropriate.
이 번역물에 관한 주의사항
stemis olugunuz=istemis oldugunuz
i did not translate 'iyi calismalar dilerim'
it's a polite style formula wishing succesfull work.
drawing= sketch, blueprint,...
appropriate= applicable, suitable
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 21일 07:30