Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăArabă

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
Text
Înscris de elmota
Limba sursă: Turcă

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
Observaţii despre traducere
ترجمة سورية

Titlu
sketch
Traducerea
Engleză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Engleză

Dear Mr Ahmet,

The drawing you had requested is included in the attachment.
I await your approval.

Respectfully,

Aytekin TANIS

Ps: The drawing you requested on a frame is not appropriate.
Observaţii despre traducere
stemis olugunuz=istemis oldugunuz
i did not translate 'iyi calismalar dilerim'
it's a polite style formula wishing succesfull work.
drawing= sketch, blueprint,...
appropriate= applicable, suitable
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 21 Aprilie 2008 07:30