Përkthime - Turqisht-Anglisht - DMO ile yapılan görüşmelerStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ![Turqisht](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Anglisht](../images/flag_en.gif)
Kategori Shpjegime - Biznes / Punë ![](../images/note.gif) Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | DMO ile yapılan görüşmeler | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
DMO ile yapılan görüşmelerde edinilen bilgilere göre şu anda en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar aşağıdaki tabloda belirtilmiştir. |
|
| | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga kfeto | Përkthe në: Anglisht
The best-selling products at the moment and the companies that sell them, according to the information gained during meetings with the DMO , are shown in the chart below. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 1 Qershor 2008 16:14
Mesazhi i fundit | | | | | 31 Maj 2008 08:47 | | ![](../avatars/50537.img) serbaNumri i postimeve: 655 | the best selling product and the companies who sell them="en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar" | | | 31 Maj 2008 11:55 | | ![](../images/profile0.gif) gianNumri i postimeve: 41 | The meaning is wrong because in the turkish text it does not say that " according to the information gained during meetings with the DMO and their manufacturers" but it says that "the best-selling products and their manufacturers". | | | 31 Maj 2008 20:47 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoNumri i postimeve: 953 | |
|
|