Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Frengjisht - Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtSuedishtFrengjisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...
Tekst
Prezantuar nga gamine
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

Pa evo mene... :) i dalje u malmö, mada radim u Danskoj kao i mnogi drugi. :) Seku sam ti vidala par puta a tebe nema :)
Kako si ti i sta ima novo? Radis li negde?
Pozdravi puno svoje i znaj da si mi ti i tvoja seka ostali puno dragi... :)

Sve najbolje

Titull
Je vis toujours à Malmö...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Frengjisht

Salut, c'est moi. :) Je vis toujours à Malmö et travaille au Danemark comme tant d'autres. :)
J'ai rencontré ta sœur quelques fois, mais sans toi :)
Comment vas-tu, quoi de neuf ? Travailles-tu quelque part ?
Que ta famille se porte bien et tu sais que toi et ta sœur comptent toujours beaucoup pour moi... :)

Amitiés
Vërejtje rreth përkthimit
Ou : J'habite toujours à Malmö.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 3 Korrik 2008 08:44