Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Franca - Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaSvedaFranca

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...
Teksto
Submetigx per gamine
Font-lingvo: Serba

Pa evo mene... :) i dalje u malmö, mada radim u Danskoj kao i mnogi drugi. :) Seku sam ti vidala par puta a tebe nema :)
Kako si ti i sta ima novo? Radis li negde?
Pozdravi puno svoje i znaj da si mi ti i tvoja seka ostali puno dragi... :)

Sve najbolje

Titolo
Je vis toujours à Malmö...
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Salut, c'est moi. :) Je vis toujours à Malmö et travaille au Danemark comme tant d'autres. :)
J'ai rencontré ta sœur quelques fois, mais sans toi :)
Comment vas-tu, quoi de neuf ? Travailles-tu quelque part ?
Que ta famille se porte bien et tu sais que toi et ta sœur comptent toujours beaucoup pour moi... :)

Amitiés
Rimarkoj pri la traduko
Ou : J'habite toujours à Malmö.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 3 Julio 2008 08:44