Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Francese - Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboSvedeseFrancese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...
Testo
Aggiunto da gamine
Lingua originale: Serbo

Pa evo mene... :) i dalje u malmö, mada radim u Danskoj kao i mnogi drugi. :) Seku sam ti vidala par puta a tebe nema :)
Kako si ti i sta ima novo? Radis li negde?
Pozdravi puno svoje i znaj da si mi ti i tvoja seka ostali puno dragi... :)

Sve najbolje

Titolo
Je vis toujours à Malmö...
Traduzione
Francese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Francese

Salut, c'est moi. :) Je vis toujours à Malmö et travaille au Danemark comme tant d'autres. :)
J'ai rencontré ta sœur quelques fois, mais sans toi :)
Comment vas-tu, quoi de neuf ? Travailles-tu quelque part ?
Que ta famille se porte bien et tu sais que toi et ta sœur comptent toujours beaucoup pour moi... :)

Amitiés
Note sulla traduzione
Ou : J'habite toujours à Malmö.
Ultima convalida o modifica di Botica - 3 Luglio 2008 08:44