Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Prancūzų - Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųŠvedųPrancūzų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Pa evo mene... :) i dalje u Hels, mada radim u...
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Serbų

Pa evo mene... :) i dalje u malmö, mada radim u Danskoj kao i mnogi drugi. :) Seku sam ti vidala par puta a tebe nema :)
Kako si ti i sta ima novo? Radis li negde?
Pozdravi puno svoje i znaj da si mi ti i tvoja seka ostali puno dragi... :)

Sve najbolje

Pavadinimas
Je vis toujours à Malmö...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Salut, c'est moi. :) Je vis toujours à Malmö et travaille au Danemark comme tant d'autres. :)
J'ai rencontré ta sœur quelques fois, mais sans toi :)
Comment vas-tu, quoi de neuf ? Travailles-tu quelque part ?
Que ta famille se porte bien et tu sais que toi et ta sœur comptent toujours beaucoup pour moi... :)

Amitiés
Pastabos apie vertimą
Ou : J'habite toujours à Malmö.
Validated by Botica - 3 liepa 2008 08:44