Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Anglisht - Var sak har sin tid
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Titull
Var sak har sin tid
Tekst
Prezantuar nga
chanelnr5
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Var sak har sin tid
Titull
There's a time for everything.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
pias
Përkthe në: Anglisht
There's a time for everything.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 1 Gusht 2008 21:20
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
31 Korrik 2008 19:56
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
season?
31 Korrik 2008 20:10
pias
Numri i postimeve: 8113
Is it better to write "time" ?
31 Korrik 2008 23:46
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Yes, I think so, and turning the syntax would be also interesting too:
"There's a time for everything"
1 Gusht 2008 11:29
pias
Numri i postimeve: 8113
Ok, I'll edit. THANKS!