Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Var sak har sin tid

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųIvritoItalųArabųPrancūzųPersų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Var sak har sin tid
Tekstas
Pateikta chanelnr5
Originalo kalba: Švedų

Var sak har sin tid

Pavadinimas
There's a time for everything.
Vertimas
Anglų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

There's a time for everything.
Validated by lilian canale - 1 rugpjūtis 2008 21:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 liepa 2008 19:56

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
season?

31 liepa 2008 20:10

pias
Žinučių kiekis: 8113
Is it better to write "time" ?

31 liepa 2008 23:46

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yes, I think so, and turning the syntax would be also interesting too:
"There's a time for everything"

1 rugpjūtis 2008 11:29

pias
Žinučių kiekis: 8113
Ok, I'll edit. THANKS!