Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Var sak har sin tid

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceİbraniceİtalyancaArapçaFransızcaFarsça

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Var sak har sin tid
Metin
Öneri chanelnr5
Kaynak dil: İsveççe

Var sak har sin tid

Başlık
There's a time for everything.
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

There's a time for everything.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Ağustos 2008 21:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Temmuz 2008 19:56

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
season?

31 Temmuz 2008 20:10

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Is it better to write "time" ?

31 Temmuz 2008 23:46

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Yes, I think so, and turning the syntax would be also interesting too:
"There's a time for everything"

1 Ağustos 2008 11:29

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Ok, I'll edit. THANKS!