Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Italisht - Tutto va bene, grazie.
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Tutto va bene, grazie.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
adelea
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Tutto va bene, grazie. La trattoria serve un buonissimo rombo alla ligure. La notte è calda e gentile come te.
Vërejtje rreth përkthimit
demande de traduction en francais merci
Publikuar per heren e fundit nga
ali84
- 3 Shtator 2008 15:30
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
3 Shtator 2008 14:46
Botica
Numri i postimeve: 643
Questo testo ha da essere corretto.
Propongo:
Tutto va bene, grazie. La trattoria serve buonissimo rombo alla ligure. La notte è calda e gentile come te.
Ché ne pensate?
CC:
Xini
ali84
zizza
Ricciodimare
3 Shtator 2008 15:20
adelea
Numri i postimeve: 4
merci de faire traduction seulement en francais
3 Shtator 2008 15:31
ali84
Numri i postimeve: 427
3 Shtator 2008 16:46
Xini
Numri i postimeve: 1655