Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Italskt - Tutto va bene, grazie.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFranskt

Bólkur Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Tutto va bene, grazie.
tekstur at umseta
Framborið av adelea
Uppruna mál: Italskt

Tutto va bene, grazie. La trattoria serve un buonissimo rombo alla ligure. La notte è calda e gentile come te.
Viðmerking um umsetingina
demande de traduction en francais merci
Rættað av ali84 - 3 September 2008 15:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 September 2008 14:46

Botica
Tal av boðum: 643
Questo testo ha da essere corretto.

Propongo:
Tutto va bene, grazie. La trattoria serve buonissimo rombo alla ligure. La notte è calda e gentile come te.

Ché ne pensate?

CC: Xini ali84 zizza Ricciodimare

3 September 2008 15:20

adelea
Tal av boðum: 4
merci de faire traduction seulement en francais

3 September 2008 15:31

ali84
Tal av boðum: 427

3 September 2008 16:46

Xini
Tal av boðum: 1655