Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Romanisht - turgutözal caddesi/susesi ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRomanisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
turgutözal caddesi/susesi ...
Tekst
Prezantuar nga Ankutzutzu
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

turgutözal caddesi/susesi lojmanı/kadriye/antalya/TÜRKİYE my baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.kocaman öptüm.

Titull
turgutözal caddesi/susesi ...
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga MÃ¥ddie
Përkthe në: Romanisht

turgutözal caddesi/susesi lojmanı/kadriye/antalya/TÜRKİYE Iubita mea, de ce ai făcut aşa ceva, mă faci să mă simt ruşinat. Nu uita că ai un loc în inima mea pentru totdeauna. Soţul tău. Un sărut uriaş.
Vërejtje rreth përkthimit
Alex's bridge, thank you :)

turgutözal caddesi /susesi lojmanı/ kadriye / antalya / TÜRKİYE --an address
My baby why did you do something like this, you make me feel ashamed. Don’t forget you have a place in my heart forever. Enormous kiss.
."
alt.:
Iubita mea, de ce ai făcut una ca asta, mă faci să mă simt ruşinat. Nu uita că ai un loc în inima mea pentru totdeauna. Soţul tău. Un sărut enorm.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 29 Nëntor 2008 20:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Nëntor 2008 14:23

BudaBen
Numri i postimeve: 177
My baby de ce ai facut una ca asta, m-ai facut sa ma simt prost. (merge si cum de-ai putut asa ceva)
E bine; doar ca a sarit peste intaritorul sakin. Sa nu uiti, Nu uita -cumva, orice-ar fi, sub nicio forma, defel, vreodata,
in niciun caz etc-, ca ai in inima mea un loc vesnic al tau.
Kocaman optum este strasnic + verb a pupa si morfemele lui pt. timp trecut si pronume; nu avem sotul tau sau substantivul sarut.
Inseamna asadar, "pupai strasnic" iar asta se poate transpune oricum, chiar si fara verb.

27 Nëntor 2008 15:59

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Mă întrebam care este problema aici şi ce pot să fac pentru a o rezolva.

CC: iepurica azitrad

27 Nëntor 2008 16:09

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Din punctul meu de vedere nu-i nici o problemă. Speram să fie cineva care să îmi confirme corectitudinea podului, cel puţin... O mai las până mă întorc din România, dacă nu apare nici un vot o evaluez şi s-a rezolvat.

27 Nëntor 2008 16:22

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Ok, mulţumesc Andreea.

27 Nëntor 2008 16:24

azitrad
Numri i postimeve: 970
Si eu zic ca e ok. Fara suparare, dar observatiile lui Buda Ben nu prea sunt relevante... "pupai strasnic.... "

27 Nëntor 2008 16:30

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Hehe! No comment!