Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rumana - turgutözal caddesi/susesi ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRumana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
turgutözal caddesi/susesi ...
Teksto
Submetigx per Ankutzutzu
Font-lingvo: Turka

turgutözal caddesi/susesi lojmanı/kadriye/antalya/TÜRKİYE my baby neden böle bişi yaptın utandırdın beni.her zaman kalbimde yerin olduğunu sakın unutma.kocaman öptüm.

Titolo
turgutözal caddesi/susesi ...
Traduko
Rumana

Tradukita per MÃ¥ddie
Cel-lingvo: Rumana

turgutözal caddesi/susesi lojmanı/kadriye/antalya/TÜRKİYE Iubita mea, de ce ai făcut aşa ceva, mă faci să mă simt ruşinat. Nu uita că ai un loc în inima mea pentru totdeauna. Soţul tău. Un sărut uriaş.
Rimarkoj pri la traduko
Alex's bridge, thank you :)

turgutözal caddesi /susesi lojmanı/ kadriye / antalya / TÜRKİYE --an address
My baby why did you do something like this, you make me feel ashamed. Don’t forget you have a place in my heart forever. Enormous kiss.
."
alt.:
Iubita mea, de ce ai făcut una ca asta, mă faci să mă simt ruşinat. Nu uita că ai un loc în inima mea pentru totdeauna. Soţul tău. Un sărut enorm.
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 29 Novembro 2008 20:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Novembro 2008 14:23

BudaBen
Nombro da afiŝoj: 177
My baby de ce ai facut una ca asta, m-ai facut sa ma simt prost. (merge si cum de-ai putut asa ceva)
E bine; doar ca a sarit peste intaritorul sakin. Sa nu uiti, Nu uita -cumva, orice-ar fi, sub nicio forma, defel, vreodata,
in niciun caz etc-, ca ai in inima mea un loc vesnic al tau.
Kocaman optum este strasnic + verb a pupa si morfemele lui pt. timp trecut si pronume; nu avem sotul tau sau substantivul sarut.
Inseamna asadar, "pupai strasnic" iar asta se poate transpune oricum, chiar si fara verb.

27 Novembro 2008 15:59

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Mă întrebam care este problema aici şi ce pot să fac pentru a o rezolva.

CC: iepurica azitrad

27 Novembro 2008 16:09

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Din punctul meu de vedere nu-i nici o problemă. Speram să fie cineva care să îmi confirme corectitudinea podului, cel puţin... O mai las până mă întorc din România, dacă nu apare nici un vot o evaluez şi s-a rezolvat.

27 Novembro 2008 16:22

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Ok, mulţumesc Andreea.

27 Novembro 2008 16:24

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Si eu zic ca e ok. Fara suparare, dar observatiile lui Buda Ben nu prea sunt relevante... "pupai strasnic.... "

27 Novembro 2008 16:30

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Hehe! No comment!