Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Serbisht-Frengjisht - Zdravo Mert. Sta se radi u Turskoj. Kako je...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Titull
Zdravo Mert. Sta se radi u Turskoj. Kako je...
Tekst
Prezantuar nga
kubimay
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
Zdravo Mert. Sta se radi u Turskoj. Kako je Dogan.
Jer ste bili na jos nekom kampu. Kako ste proveli zadnje dane u Varsavi. Jer ste nasli neke devojke
Titull
Salut
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
detan
Përkthe në: Frengjisht
Salut Mert. Comment ça va en Turquie? Doğan va bien?
Est-ce que vous êtes allés à l'autre camp? Comment se sont passés vos derniers jours à Varsovie? Avez-vous trouvé une petite amie?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 21 Tetor 2008 15:38
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
21 Tetor 2008 15:27
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Bonjour detan! Un petit détail me chiffonne :
"Jer ste bili na jos nekom kampu" "Est-ce que vous êtes allés un autre camp" >> Il manque une préposition ("à ", "sur", "dans", etc...) pour que la phrase soit correcte en français.
Pourriez-vous compléter cette phrase?
merci!
21 Tetor 2008 15:36
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Salut Mert. Comment ça va (ou quoi de neuf) en Turquie? Doğan va bien?
Est-ce que vous êtes allés
à l'autre camp?
Comment
se sont passés vos
derniers jours à Varsovie? Avez-vous trouvé
une
petite amie?
"gunleriniz" est au pluriel donc le verbe doit être au pluriel
CC:
Francky5591
21 Tetor 2008 15:38
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
merci pour ces précisions Miss!
21 Tetor 2008 17:17
detan
Numri i postimeve: 97
Je vous remercie pour la rectification.