Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Arabisht - I cried, there was no cure, I couldn't shout, I cadged...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtArabisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I cried, there was no cure, I couldn't shout, I cadged...
Tekst
Prezantuar nga immortal love
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga alfredo1990

I cried, there was no cure

I shouted but it was in vain

I cadged, I prayed, there was no approval

I cried, there was no cure

I shouted but it was in vain


I cadged, I prayed, there was no approval

It's like loving you and living without you

It seems to be my destiny, I understood


You won't come back to me

You won't see my miserable condition

You won't come back to me, I understood

You won't see my miserable condition

Titull
بكيت فلم يكن هنالك دواء...
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga shinyheart
Përkthe në: Arabisht

بكيت فلم يكن هنالك دواء.
صرخت فضاع صراخي هباء.
توسلت و صليت و لم يكن هنالك رضا.
بكيت فلم يكن هنالك دواء.
صرخت فضاع صراخي هباء.

توسلت و صليت و لم يكن هنالك رضا.
انه أشبه بحبي لك و حياتي بدونك.
يبدو انه قدري, لقد فهمت.

لن تعودي إلي.
لن تري حالتي المزرية.
لن تعودي إلي, لقد فهمت.
لن تري حالتي المزرية.
Vërejtje rreth përkthimit
if adressed to a male, please switch the last 4 lines:

لن تعود إلي.
لن ترى حالتي المزرية.
لن تعود إلي, لقد فهمت.
لن ترى حالتي المزرية.

U vleresua ose u publikua se fundi nga jaq84 - 22 Dhjetor 2008 12:22