Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - I cried, there was no cure, I couldn't shout, I cadged...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתערבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I cried, there was no cure, I couldn't shout, I cadged...
טקסט
נשלח על ידי immortal love
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי alfredo1990

I cried, there was no cure

I shouted but it was in vain

I cadged, I prayed, there was no approval

I cried, there was no cure

I shouted but it was in vain


I cadged, I prayed, there was no approval

It's like loving you and living without you

It seems to be my destiny, I understood


You won't come back to me

You won't see my miserable condition

You won't come back to me, I understood

You won't see my miserable condition

שם
بكيت فلم يكن هنالك دواء...
תרגום
ערבית

תורגם על ידי shinyheart
שפת המטרה: ערבית

بكيت فلم يكن هنالك دواء.
صرخت فضاع صراخي هباء.
توسلت و صليت و لم يكن هنالك رضا.
بكيت فلم يكن هنالك دواء.
صرخت فضاع صراخي هباء.

توسلت و صليت و لم يكن هنالك رضا.
انه أشبه بحبي لك و حياتي بدونك.
يبدو انه قدري, لقد فهمت.

لن تعودي إلي.
لن تري حالتي المزرية.
لن تعودي إلي, لقد فهمت.
لن تري حالتي المزرية.
הערות לגבי התרגום
if adressed to a male, please switch the last 4 lines:

لن تعود إلي.
لن ترى حالتي المزرية.
لن تعود إلي, لقد فهمت.
لن ترى حالتي المزرية.

אושר לאחרונה ע"י jaq84 - 22 דצמבר 2008 12:22