Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - seninle iyi bir arkadaÅŸlığımızın olmasını bende...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
seninle iyi bir arkadaşlığımızın olmasını bende...
Tekst
Prezantuar nga
å‘日葵
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
iyi bir arkadaşlığımızın olması beni de çok memnun eder.
Titull
if we have
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
It will also make me so glad if we have a good friendship.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
handyy
- 25 Janar 2009 18:18
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Janar 2009 14:14
handyy
Numri i postimeve: 2118
Merdogan what about:
"It will also make me so glad if we have a good friendship." ??
25 Janar 2009 15:57
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Thanks,
it is more better.