Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - seninle iyi bir arkadaÅŸlığımızın olmasını bende...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seninle iyi bir arkadaşlığımızın olmasını bende...
Teksti
Lähettäjä 向日葵
Alkuperäinen kieli: Turkki

iyi bir arkadaşlığımızın olması beni de çok memnun eder.

Otsikko
if we have
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

It will also make me so glad if we have a good friendship.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 25 Tammikuu 2009 18:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Tammikuu 2009 14:14

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Merdogan what about:

"It will also make me so glad if we have a good friendship." ??

25 Tammikuu 2009 15:57

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Thanks,
it is more better.