Tradução - Turco-Inglês - seninle iyi bir arkadaÅŸlığımızın olmasını bende...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | seninle iyi bir arkadaÅŸlığımızın olmasını bende... | | Idioma de origem: Turco
iyi bir arkadaşlığımızın olması beni de çok memnun eder. |
|
| | | Idioma alvo: Inglês
It will also make me so glad if we have a good friendship. |
|
Último validado ou editado por handyy - 25 Janeiro 2009 18:18
Últimas Mensagens | | | | | 25 Janeiro 2009 14:14 | |  handyyNúmero de Mensagens: 2118 | Merdogan what about:
"It will also make me so glad if we have a good friendship." ?? | | | 25 Janeiro 2009 15:57 | | | Thanks,
it is more better. |
|
|