Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - seninle iyi bir arkadaÅŸlığımızın olmasını bende...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | seninle iyi bir arkadaÅŸlığımızın olmasını bende... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
iyi bir arkadaşlığımızın olması beni de çok memnun eder. |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από merdogan | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
It will also make me so glad if we have a good friendship. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 25 Ιανουάριος 2009 18:18
Τελευταία μηνύματα | | | | | 25 Ιανουάριος 2009 14:14 | | | Merdogan what about:
"It will also make me so glad if we have a good friendship." ?? | | | 25 Ιανουάριος 2009 15:57 | | | Thanks,
it is more better. |
|
|