Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Japonisht-Frengjisht - kobutori

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtFrengjisht

Kategori Fjali

Titull
kobutori
Tekst
Prezantuar nga frigeni
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
Vërejtje rreth përkthimit
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.

Titull
Grand-papa Tumeur-qui-fut-enlevé
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga IanMegill2
Përkthe në: Frengjisht

Le viel homme toucha sa joue sans y penser. Lisse! L'enflure en était disparue, sans y laisser de trace.
Vërejtje rreth përkthimit
Au pied de la lettre:
Le grand-père frotta inconsciemment sa joue . (Sa joue etait douce et) Lisse! La grosseur (tumeur) en était disparue, sans y laisser de cicatrice.
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 21 Janar 2009 05:48