Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-فرانسوی - kobutori

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیفرانسوی

طبقه جمله

عنوان
kobutori
متن
frigeni پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
ملاحظاتی درباره ترجمه
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.

عنوان
Grand-papa Tumeur-qui-fut-enlevé
ترجمه
فرانسوی

IanMegill2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Le viel homme toucha sa joue sans y penser. Lisse! L'enflure en était disparue, sans y laisser de trace.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Au pied de la lettre:
Le grand-père frotta inconsciemment sa joue . (Sa joue etait douce et) Lisse! La grosseur (tumeur) en était disparue, sans y laisser de cicatrice.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 21 ژانویه 2009 05:48