Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Japoneză-Franceză - kobutori

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăFranceză

Categorie Propoziţie

Titlu
kobutori
Text
Înscris de frigeni
Limba sursă: Japoneză

お祖父さん、おもわずっほっぺをなでてみました。
つる、きずものこさず、こぶがなくなっています。
Observaţii despre traducere
c'est un passage du conte japonais こぶとり祖父さん
merci à l'équipe pour votre travail.

Titlu
Grand-papa Tumeur-qui-fut-enlevé
Traducerea
Franceză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Franceză

Le viel homme toucha sa joue sans y penser. Lisse! L'enflure en était disparue, sans y laisser de trace.
Observaţii despre traducere
Au pied de la lettre:
Le grand-père frotta inconsciemment sa joue . (Sa joue etait douce et) Lisse! La grosseur (tumeur) en était disparue, sans y laisser de cicatrice.
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 21 Ianuarie 2009 05:48