Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Rusisht - kolegija

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtRusisht

Kategori Ese - Edukim

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kolegija
Tekst
Prezantuar nga genic
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

Kolegijoje vykdomos nuosekliosios ir nenuosekliosios studijos, taip pat kursai ir paskaitų ciklai profesinei kvalifikacijai tobulinti. Įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka kolegijoje gali būti vykdomos pagrindinio profesinio mokymo programos.
Vërejtje rreth përkthimit
be komentaru

Titull
колледж
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga sagittarius
Përkthe në: Rusisht

В колледже ведется последовательное и непоследовательное обучение, а также есть курсы и циклы лекций по повышению профессиональной квалификации. В установленном законами и другими правовыми актами порядке, в колледже могут осуществляться программы начального профессионального обучения.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 17 Maj 2009 17:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Shkurt 2009 08:37

fiammara
Numri i postimeve: 94
в коллегии

18 Shkurt 2009 11:46

sagittarius
Numri i postimeve: 118
Patys rusai tokias kolegijas vadina koledžais. Galite panaršyti internetą ir įsitikinsite.

18 Shkurt 2009 14:28

fiammara
Numri i postimeve: 94
priklausomai nuo to kur tie rusai gyvena.

18 Shkurt 2009 14:43

sagittarius
Numri i postimeve: 118
Siūlau įvesti į google, pvz., "Каунасский колледж" ir pasižiūrėti, ką rodo.

1 Maj 2009 05:23

OlgaLeo
Numri i postimeve: 16
Правильнее будет "начального/основного профессионального обучения"