Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Ruso - kolegija

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoRuso

Categoría Ensayo - Instrucción

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kolegija
Texto
Propuesto por genic
Idioma de origen: Lituano

Kolegijoje vykdomos nuosekliosios ir nenuosekliosios studijos, taip pat kursai ir paskaitų ciklai profesinei kvalifikacijai tobulinti. Įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka kolegijoje gali būti vykdomos pagrindinio profesinio mokymo programos.
Nota acerca de la traducción
be komentaru

Título
колледж
Traducción
Ruso

Traducido por sagittarius
Idioma de destino: Ruso

В колледже ведется последовательное и непоследовательное обучение, а также есть курсы и циклы лекций по повышению профессиональной квалификации. В установленном законами и другими правовыми актами порядке, в колледже могут осуществляться программы начального профессионального обучения.
Última validación o corrección por Sunnybebek - 17 Mayo 2009 17:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Febrero 2009 08:37

fiammara
Cantidad de envíos: 94
в коллегии

18 Febrero 2009 11:46

sagittarius
Cantidad de envíos: 118
Patys rusai tokias kolegijas vadina koledžais. Galite panaršyti internetą ir įsitikinsite.

18 Febrero 2009 14:28

fiammara
Cantidad de envíos: 94
priklausomai nuo to kur tie rusai gyvena.

18 Febrero 2009 14:43

sagittarius
Cantidad de envíos: 118
Siūlau įvesti į google, pvz., "Каунасский колледж" ir pasižiūrėti, ką rodo.

1 Mayo 2009 05:23

OlgaLeo
Cantidad de envíos: 16
Правильнее будет "начального/основного профессионального обучения"