Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-Rusça - kolegija

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LitvancaRusça

Kategori Deneme - Eğitim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
kolegija
Metin
Öneri genic
Kaynak dil: Litvanca

Kolegijoje vykdomos nuosekliosios ir nenuosekliosios studijos, taip pat kursai ir paskaitų ciklai profesinei kvalifikacijai tobulinti. Įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka kolegijoje gali būti vykdomos pagrindinio profesinio mokymo programos.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
be komentaru

Başlık
колледж
Tercüme
Rusça

Çeviri sagittarius
Hedef dil: Rusça

В колледже ведется последовательное и непоследовательное обучение, а также есть курсы и циклы лекций по повышению профессиональной квалификации. В установленном законами и другими правовыми актами порядке, в колледже могут осуществляться программы начального профессионального обучения.
En son Sunnybebek tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2009 17:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Şubat 2009 08:37

fiammara
Mesaj Sayısı: 94
в коллегии

18 Şubat 2009 11:46

sagittarius
Mesaj Sayısı: 118
Patys rusai tokias kolegijas vadina koledžais. Galite panaršyti internetą ir įsitikinsite.

18 Şubat 2009 14:28

fiammara
Mesaj Sayısı: 94
priklausomai nuo to kur tie rusai gyvena.

18 Şubat 2009 14:43

sagittarius
Mesaj Sayısı: 118
Siūlau įvesti į google, pvz., "Каунасский колледж" ir pasižiūrėti, ką rodo.

1 Mayıs 2009 05:23

OlgaLeo
Mesaj Sayısı: 16
Правильнее будет "начального/основного профессионального обучения"