Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Ruski - kolegija

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiRuski

Kategorija Esej - Obrazovanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
kolegija
Tekst
Poslao genic
Izvorni jezik: Litavski

Kolegijoje vykdomos nuosekliosios ir nenuosekliosios studijos, taip pat kursai ir paskaitų ciklai profesinei kvalifikacijai tobulinti. Įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka kolegijoje gali būti vykdomos pagrindinio profesinio mokymo programos.
Primjedbe o prijevodu
be komentaru

Naslov
колледж
Prevođenje
Ruski

Preveo sagittarius
Ciljni jezik: Ruski

В колледже ведется последовательное и непоследовательное обучение, а также есть курсы и циклы лекций по повышению профессиональной квалификации. В установленном законами и другими правовыми актами порядке, в колледже могут осуществляться программы начального профессионального обучения.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 17 svibanj 2009 17:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 veljača 2009 08:37

fiammara
Broj poruka: 94
в коллегии

18 veljača 2009 11:46

sagittarius
Broj poruka: 118
Patys rusai tokias kolegijas vadina koledžais. Galite panaršyti internetą ir įsitikinsite.

18 veljača 2009 14:28

fiammara
Broj poruka: 94
priklausomai nuo to kur tie rusai gyvena.

18 veljača 2009 14:43

sagittarius
Broj poruka: 118
Siūlau įvesti į google, pvz., "Каунасский колледж" ir pasižiūrėti, ką rodo.

1 svibanj 2009 05:23

OlgaLeo
Broj poruka: 16
Правильнее будет "начального/основного профессионального обучения"