Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Russo - kolegija

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoRusso

Categoria Ensaio - Educação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
kolegija
Texto
Enviado por genic
Idioma de origem: Lituano

Kolegijoje vykdomos nuosekliosios ir nenuosekliosios studijos, taip pat kursai ir paskaitų ciklai profesinei kvalifikacijai tobulinti. Įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka kolegijoje gali būti vykdomos pagrindinio profesinio mokymo programos.
Notas sobre a tradução
be komentaru

Título
колледж
Tradução
Russo

Traduzido por sagittarius
Idioma alvo: Russo

В колледже ведется последовательное и непоследовательное обучение, а также есть курсы и циклы лекций по повышению профессиональной квалификации. В установленном законами и другими правовыми актами порядке, в колледже могут осуществляться программы начального профессионального обучения.
Último validado ou editado por Sunnybebek - 17 Maio 2009 17:23





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Fevereiro 2009 08:37

fiammara
Número de Mensagens: 94
в коллегии

18 Fevereiro 2009 11:46

sagittarius
Número de Mensagens: 118
Patys rusai tokias kolegijas vadina koledžais. Galite panaršyti internetą ir įsitikinsite.

18 Fevereiro 2009 14:28

fiammara
Número de Mensagens: 94
priklausomai nuo to kur tie rusai gyvena.

18 Fevereiro 2009 14:43

sagittarius
Número de Mensagens: 118
Siūlau įvesti į google, pvz., "Каунасский колледж" ir pasižiūrėti, ką rodo.

1 Maio 2009 05:23

OlgaLeo
Número de Mensagens: 16
Правильнее будет "начального/основного профессионального обучения"