Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Gjermanisht-Frengjisht - Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtFrengjishtShqip

Titull
Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...
Tekst
Prezantuar nga faenbaer
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Manchmal in der Nacht,
wenn du nicht da bist,
lieg ich wach.
Und mir wird klar,
ich öffne nur meine Augen,
um dich zu sehen.
ich fühle nur,
um deine Wärme zu spüren.
Und dann schlaf ich ein,
in der Hoffnung,
dass du am Morgen neben mir liegst.
Vërejtje rreth përkthimit
Ich fänds super, wenn dies jemand ins Französische aus Frankreich übersetzen könnte.
Merci im Voraus!!!

Titull
Plusieurs fois pendant la nuit...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga salihinal
Përkthe në: Frengjisht

Plusieurs fois pendant la nuit,
quand tu n'es pas là,
je suis éveillé.
Et ça devient clair pour moi,
j'ouvre seulement les yeux,
pour te voir.
Je sens seulement,
pour chercher ta chaleur.
Et puis je m'endors,
Avec l'espoir
Que le matin tu sois couché à côté de moi.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 5 Shkurt 2009 19:31