Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Suedisht - älska livet som allt annat
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
älska livet som allt annat
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
jimmiewessman
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
älska livet som allt annat
7 Qershor 2009 21:50
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
8 Qershor 2009 00:42
gamine
Numri i postimeve: 4611
No conjugated verb. Could be corrected to. "Jag älskar"" livet ... .
"To love life as everything else" if corrected gives:""I love life as everything else".
Up to you, dear admins.
8 Qershor 2009 10:03
pias
Numri i postimeve: 8114
Lene, I think there is a conjugated verb here: "Love the life as everything else", So I'll set this free without corr.
8 Qershor 2009 10:04
pias
Numri i postimeve: 8114
CC
CC:
gamine