Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Švedski - älska livet som allt annat
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
älska livet som allt annat
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
jimmiewessman
Izvorni jezik: Švedski
älska livet som allt annat
7 lipanj 2009 21:50
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
8 lipanj 2009 00:42
gamine
Broj poruka: 4611
No conjugated verb. Could be corrected to. "Jag älskar"" livet ... .
"To love life as everything else" if corrected gives:""I love life as everything else".
Up to you, dear admins.
8 lipanj 2009 10:03
pias
Broj poruka: 8113
Lene, I think there is a conjugated verb here: "Love the life as everything else", So I'll set this free without corr.
8 lipanj 2009 10:04
pias
Broj poruka: 8113
CC
CC:
gamine