Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Suedisht - Hi, how are you? What are you doing? ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: MaqedonishtAnglishtSuedisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Hi, how are you? What are you doing? ...
Tekst
Prezantuar nga namdiw
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga liria

Hi, how are you? What are you doing? How is X? Salute!
A kiss for X from me.
Bye.
Vërejtje rreth përkthimit
you- second plural.

Titull
Hej, hur mår ni?
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Suedisht

Hej, hur mår ni? Vad gör ni? Hur är det med X? Hälsa!
En kyss till X från mig.
Hej då.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Piagabriella - 25 Nëntor 2009 15:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Nëntor 2009 09:00

pias
Numri i postimeve: 8114
Hur är X? ---> Hur är det med X?
En kyss för X från mig.---> En kyss till X från mig.

22 Nëntor 2009 09:33

pias
Numri i postimeve: 8114
Ps. Jag utgår ifrån att "X" är en person (??) därav mina förslag.

22 Nëntor 2009 13:40

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Hoppsan, det här borde jag tänkt på själv, Pia! Tack!

22 Nëntor 2009 13:41

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Lilian! Jag föreslår att vi gör som Pias säger, och sen ser den här jättebra ut!

22 Nëntor 2009 14:01

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Rättad! Tack.

25 Nëntor 2009 00:25

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Det är en sak till jag funderar över: du använder väl ordet "ni" i plural-betydelsen, lilian? Tolkar du det som om de två första frågorna (Hi, how are you? What are you doing?)riktar sig till fler än en person? Om du inte tolkar det så, skulle jag nog trots allt ha skrivit "du" istället för "ni".

25 Nëntor 2009 11:37

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Ja, det är plural "you"

25 Nëntor 2009 15:32

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Dåså. Det stod ju också. Ursäkta. Godkänd!