Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sueco - Hi, how are you? What are you doing? ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: MacedônioInglêsSueco

Categoria Carta / Email

Título
Hi, how are you? What are you doing? ...
Texto
Enviado por namdiw
Língua de origem: Inglês Traduzido por liria

Hi, how are you? What are you doing? How is X? Salute!
A kiss for X from me.
Bye.
Notas sobre a tradução
you- second plural.

Título
Hej, hur mår ni?
Tradução
Sueco

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Sueco

Hej, hur mår ni? Vad gör ni? Hur är det med X? Hälsa!
En kyss till X från mig.
Hej då.
Última validação ou edição por Piagabriella - 25 Novembro 2009 15:32





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Novembro 2009 09:00

pias
Número de mensagens: 8114
Hur är X? ---> Hur är det med X?
En kyss för X från mig.---> En kyss till X från mig.

22 Novembro 2009 09:33

pias
Número de mensagens: 8114
Ps. Jag utgår ifrån att "X" är en person (??) därav mina förslag.

22 Novembro 2009 13:40

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Hoppsan, det här borde jag tänkt på själv, Pia! Tack!

22 Novembro 2009 13:41

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Lilian! Jag föreslår att vi gör som Pias säger, och sen ser den här jättebra ut!

22 Novembro 2009 14:01

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Rättad! Tack.

25 Novembro 2009 00:25

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Det är en sak till jag funderar över: du använder väl ordet "ni" i plural-betydelsen, lilian? Tolkar du det som om de två första frågorna (Hi, how are you? What are you doing?)riktar sig till fler än en person? Om du inte tolkar det så, skulle jag nog trots allt ha skrivit "du" istället för "ni".

25 Novembro 2009 11:37

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Ja, det är plural "you"

25 Novembro 2009 15:32

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Dåså. Det stod ju också. Ursäkta. Godkänd!