Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - Hi, how are you? What are you doing? ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: MacedoneIngleseSvedese

Categoria Lettera / Email

Titolo
Hi, how are you? What are you doing? ...
Testo
Aggiunto da namdiw
Lingua originale: Inglese Tradotto da liria

Hi, how are you? What are you doing? How is X? Salute!
A kiss for X from me.
Bye.
Note sulla traduzione
you- second plural.

Titolo
Hej, hur mår ni?
Traduzione
Svedese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese

Hej, hur mår ni? Vad gör ni? Hur är det med X? Hälsa!
En kyss till X från mig.
Hej då.
Ultima convalida o modifica di Piagabriella - 25 Novembre 2009 15:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Novembre 2009 09:00

pias
Numero di messaggi: 8113
Hur är X? ---> Hur är det med X?
En kyss för X från mig.---> En kyss till X från mig.

22 Novembre 2009 09:33

pias
Numero di messaggi: 8113
Ps. Jag utgår ifrån att "X" är en person (??) därav mina förslag.

22 Novembre 2009 13:40

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
Hoppsan, det här borde jag tänkt på själv, Pia! Tack!

22 Novembre 2009 13:41

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
Lilian! Jag föreslår att vi gör som Pias säger, och sen ser den här jättebra ut!

22 Novembre 2009 14:01

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Rättad! Tack.

25 Novembre 2009 00:25

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
Det är en sak till jag funderar över: du använder väl ordet "ni" i plural-betydelsen, lilian? Tolkar du det som om de två första frågorna (Hi, how are you? What are you doing?)riktar sig till fler än en person? Om du inte tolkar det så, skulle jag nog trots allt ha skrivit "du" istället för "ni".

25 Novembre 2009 11:37

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Ja, det är plural "you"

25 Novembre 2009 15:32

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
Dåså. Det stod ju också. Ursäkta. Godkänd!