Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - Hi, how are you? What are you doing? ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: MacédonienAnglaisSuédois

Catégorie Lettre / Email

Titre
Hi, how are you? What are you doing? ...
Texte
Proposé par namdiw
Langue de départ: Anglais Traduit par liria

Hi, how are you? What are you doing? How is X? Salute!
A kiss for X from me.
Bye.
Commentaires pour la traduction
you- second plural.

Titre
Hej, hur mår ni?
Traduction
Suédois

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois

Hej, hur mår ni? Vad gör ni? Hur är det med X? Hälsa!
En kyss till X från mig.
Hej då.
Dernière édition ou validation par Piagabriella - 25 Novembre 2009 15:32





Derniers messages

Auteur
Message

22 Novembre 2009 09:00

pias
Nombre de messages: 8113
Hur är X? ---> Hur är det med X?
En kyss för X från mig.---> En kyss till X från mig.

22 Novembre 2009 09:33

pias
Nombre de messages: 8113
Ps. Jag utgår ifrån att "X" är en person (??) därav mina förslag.

22 Novembre 2009 13:40

Piagabriella
Nombre de messages: 641
Hoppsan, det här borde jag tänkt på själv, Pia! Tack!

22 Novembre 2009 13:41

Piagabriella
Nombre de messages: 641
Lilian! Jag föreslår att vi gör som Pias säger, och sen ser den här jättebra ut!

22 Novembre 2009 14:01

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Rättad! Tack.

25 Novembre 2009 00:25

Piagabriella
Nombre de messages: 641
Det är en sak till jag funderar över: du använder väl ordet "ni" i plural-betydelsen, lilian? Tolkar du det som om de två första frågorna (Hi, how are you? What are you doing?)riktar sig till fler än en person? Om du inte tolkar det så, skulle jag nog trots allt ha skrivit "du" istället för "ni".

25 Novembre 2009 11:37

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ja, det är plural "you"

25 Novembre 2009 15:32

Piagabriella
Nombre de messages: 641
Dåså. Det stod ju också. Ursäkta. Godkänd!