Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Persishtja - facebook بهم Ú¯Ùت نمی‌تونی friend ...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Jeta e perditshme
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
facebook بهم Ú¯Ùت نمی‌تونی friend ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Isildur__
gjuha e tekstit origjinal: Persishtja
facebook بهم Ú¯Ùت نمی‌تونی friend پیدا Ú©Ù†ÛŒ! نوشته بود: "Help her find her friends." چرا آبجی؟ چرا نمی‌تونی دوست پیدا کنی؟ اÙسردگی گرÙتی؟ Ú†ÛŒ شده؟ به داداشت بگو.
Vërejtje rreth përkthimit
Before: "facebook behem goft nemitoooni friend peida koni! neveshte bood "Help her find her friends." chera aji?? chera nemitoooni dooost peida koni?? afsordegi gerefti?? chi shode?? be daddashet begoooo!!"
Publikuar per heren e fundit nga
lilian canale
- 24 Maj 2010 21:24
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Maj 2010 19:28
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Ghasem,
Could you re-write this text using the proper script?
Thanks in advance
CC:
ghasemkiani
24 Maj 2010 20:25
ghasemkiani
Numri i postimeve: 175
Hi
By all means. Here it is (in the next message):
24 Maj 2010 20:27
ghasemkiani
Numri i postimeve: 175
MESSAGE TRANSLITERATION
facebook بهم Ú¯Ùت نمی‌تونی friend پیدا Ú©Ù†ÛŒ!…
facebook بهم Ú¯Ùت نمی‌تونی friend پیدا Ú©Ù†ÛŒ! نوشته بود: "Help her find her friends." چرا آبجی؟ چرا نمی‌تونی دوست پیدا کنی؟ اÙسردگی گرÙتی؟ Ú†ÛŒ شده؟ به داداشت بگو.
24 Maj 2010 20:28
ghasemkiani
Numri i postimeve: 175
Of course, the first line is the title.
24 Maj 2010 21:25
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks Ghasem