Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Perzijski - facebook بهم گفت نمی‌تونی friend ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
facebook بهم گفت نمی‌تونی friend ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Isildur__
Izvorni jezik: Perzijski

facebook بهم گفت نمی‌تونی friend پیدا کنی! نوشته بود: "Help her find her friends." چرا آبجی؟ چرا نمی‌تونی دوست پیدا کنی؟ افسردگی گرفتی؟ چی شده؟ به داداشت بگو.

Primjedbe o prijevodu
Before: "facebook behem goft nemitoooni friend peida koni! neveshte bood "Help her find her friends." chera aji?? chera nemitoooni dooost peida koni?? afsordegi gerefti?? chi shode?? be daddashet begoooo!!"
Posljednji uredio lilian canale - 24 svibanj 2010 21:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 svibanj 2010 19:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Ghasem,
Could you re-write this text using the proper script?

Thanks in advance

CC: ghasemkiani

24 svibanj 2010 20:25

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Hi
By all means. Here it is (in the next message):

24 svibanj 2010 20:27

ghasemkiani
Broj poruka: 175
MESSAGE TRANSLITERATION

facebook بهم گفت نمی‌تونی friend پیدا کنی!…
facebook بهم گفت نمی‌تونی friend پیدا کنی! نوشته بود: "Help her find her friends." چرا آبجی؟ چرا نمی‌تونی دوست پیدا کنی؟ افسردگی گرفتی؟ چی شده؟ به داداشت بگو.


24 svibanj 2010 20:28

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Of course, the first line is the title.

24 svibanj 2010 21:25

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks Ghasem