Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Pablo Neruda's Sonnet LXVI

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Poezi

Titull
Pablo Neruda's Sonnet LXVI
Tekst
Prezantuar nga underthesea
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.
Vërejtje rreth përkthimit
This is the last stanza of his sonnet

Titull
Pablo Neruda
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Turqisht

Hikâyenin bu bölümünde tek benim
Ölen, bir tek ben, ve aşkımdan öleceğim çünkü seni seviyorum,
Çünkü seni seviyorum, Aşkım, ateş ve kan içinde.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 9 Nëntor 2012 00:53