Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Gjuha Latine - Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtGjuha LatineHebraisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
Tekst
Prezantuar nga olaru elena
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Vërejtje rreth përkthimit
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>

Titull
Me illudere tibi pudendum est...
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Me illudere tibi pudendum est; nemo tuo modo umquam aget. Mihi te videre et de te audire numquam iterum placet. Bona fortuna!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 30 Janar 2013 23:07