Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Latino - Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseLatinoEbraico

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
Testo
Aggiunto da olaru elena
Lingua originale: Rumeno

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Note sulla traduzione
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>

Titolo
Me illudere tibi pudendum est...
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Me illudere tibi pudendum est; nemo tuo modo umquam aget. Mihi te videre et de te audire numquam iterum placet. Bona fortuna!
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 30 Gennaio 2013 23:07