Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Латински - Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиЛатинскиИврит

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
Текст
Предоставено от olaru elena
Език, от който се превежда: Румънски

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Забележки за превода
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>

Заглавие
Me illudere tibi pudendum est...
Превод
Латински

Преведено от Aneta B.
Желан език: Латински

Me illudere tibi pudendum est; nemo tuo modo umquam aget. Mihi te videre et de te audire numquam iterum placet. Bona fortuna!
За последен път се одобри от Aneta B. - 30 Януари 2013 23:07