Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Latín - Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésLatínHebreo

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
Texto
Propuesto por olaru elena
Idioma de origen: Rumano

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Nota acerca de la traducción
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>

Título
Me illudere tibi pudendum est...
Traducción
Latín

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Latín

Me illudere tibi pudendum est; nemo tuo modo umquam aget. Mihi te videre et de te audire numquam iterum placet. Bona fortuna!
Última validación o corrección por Aneta B. - 30 Enero 2013 23:07