Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Frengjisht - Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simÅ£i? Ai...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtFrengjishtSerbishtGreqisht

Kategori Chat - Jeta e perditshme

Titull
Ce faci diseară? Ne întâlnim? Cum te simţi? Ai...
Tekst
Prezantuar nga irini
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Ce faci diseară?
Ne întâlnim?
Cum te simţi?
Ai chef să ieşim pe undeva?
Vin să te iau în...minute! Cobori tu! Să te gândeşti unde mergem!

Titull
Que comptes-tu faire ce soir?
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Francky5591
Përkthe në: Frengjisht

Que comptes tu faire ce soir?
As-tu envie de me voir?
Comment te sens tu?
Veux tu que nous sortions quelque part?
Je passerai te prendre dans... minutes
Je t'attendrai.
En attendant, réfléchis à l'endroit où nous pourrions aller ce soir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 15 Nëntor 2006 17:19